Shanghai, última noite, 56th floor do Jin Mao Tower, esperando as luzes do The Bund se acenderem, do outro lado do rio. Por uma cerveja se paga o preço de um hotel, 55 yuans, mas o que seria da vida sem estes pequenos prazeres?
O sol se foi. O garçom trouxe uma vela acesa. Ao meu lado, quase companhia da minha mesa não fosse o vidro que nos separa, está a tão-alta-quanto Oriental Pearl Tower, o símbolo de Shanghai. Excess of modernity may be a little tacky. O nome da torre, pérola do oriente, era o nome com que Shanghai ficou conhecida no passado, assim como às vezes a gente ainda ouve que Copacabana é a princesinha do mar e o Guarujá é a pérola do Atlântico.
Eu tenho viajado um pouco nos últimos anos. Nada se compara até agora com a China. Shanghai é algo assim tudo-ao-mesmo-tempo-agora. Heritage? Tem o Bund. Sofisticação? Os shoppings mais sofisticados, Ball Harbour deveria se esconder atrás da porta e chorar. Modernidade? Tá brincando! A área de Pudong, com seus prédios, torres, hotéis, financial centers, faz a região da Berrini de SP parecer joguinho Lego.
Pudong é a area onde eu estou agora. Puxi é area exatamente do outo lado do rio onde está o Bund. Pu é o nome do rio, o garçom acabou de me explicar, dong significa west e xi significa east. Ou seja Pudong significa "Do lado oeste do rio Pu" e Puxi significa "Do lado leste do rio Pu". Até que o chinês não parece tão indecifrável assim depois de alguns dias. By the way, bye bye significa Tza-chien, tipo tchauzinho.
Shanghai, última noite, 56th floor, o pianista está tocando "Fly me to the moon and let me play among the stars...".
Faltam 5 minutos para as luzes do Bund se acenderem.
I am breathless.
O sol se foi. O garçom trouxe uma vela acesa. Ao meu lado, quase companhia da minha mesa não fosse o vidro que nos separa, está a tão-alta-quanto Oriental Pearl Tower, o símbolo de Shanghai. Excess of modernity may be a little tacky. O nome da torre, pérola do oriente, era o nome com que Shanghai ficou conhecida no passado, assim como às vezes a gente ainda ouve que Copacabana é a princesinha do mar e o Guarujá é a pérola do Atlântico.
Eu tenho viajado um pouco nos últimos anos. Nada se compara até agora com a China. Shanghai é algo assim tudo-ao-mesmo-tempo-agora. Heritage? Tem o Bund. Sofisticação? Os shoppings mais sofisticados, Ball Harbour deveria se esconder atrás da porta e chorar. Modernidade? Tá brincando! A área de Pudong, com seus prédios, torres, hotéis, financial centers, faz a região da Berrini de SP parecer joguinho Lego.
Pudong é a area onde eu estou agora. Puxi é area exatamente do outo lado do rio onde está o Bund. Pu é o nome do rio, o garçom acabou de me explicar, dong significa west e xi significa east. Ou seja Pudong significa "Do lado oeste do rio Pu" e Puxi significa "Do lado leste do rio Pu". Até que o chinês não parece tão indecifrável assim depois de alguns dias. By the way, bye bye significa Tza-chien, tipo tchauzinho.
Shanghai, última noite, 56th floor, o pianista está tocando "Fly me to the moon and let me play among the stars...".
Faltam 5 minutos para as luzes do Bund se acenderem.
I am breathless.
Shanghai, China, August 2005
Nenhum comentário:
Postar um comentário